TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Phân tích lỗi sai về tổ hợp V+NP trong Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc từ góc độ đối chiếu =

Phân tích lỗi sai về tổ hợp V+NP trong Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc từ góc độ đối chiếu = : Errors in Vietnamese ‘V+NP’ combination made by Chinese student from the contrastive error analysis

 2015
 tr.6-12 Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Nguyễn, Hoàng Anh.
Nhan đề Phân tích lỗi sai về tổ hợp V+NP trong Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc từ góc độ đối chiếu = Errors in Vietnamese ‘V+NP’ combination made by Chinese student from the contrastive error analysis /Nguyễn Hoàng Anh.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr.6-12
Tóm tắt The Vietnamese and Chinese “verb + noun/noun phrase’ combinations, though sharing several similarities, have many subtle differences, which are the cause of errors made by Chinese students when using these combinations in Vietnamese. Through analyzing this type of errors, this article suggests some implication in relating Chinese-Vietnamese contrastive analysis studies with teaching Vietnamese and Chinese as foreign languages.
Thuật ngữ chủ đề Phương pháp giảng dạy-Ngữ pháp-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Error analysis
Từ khóa tự do “Verb + noun/noun phrase’ combination
Từ khóa tự do Vietnamese-Chinese contrastive analysis
Từ khóa tự do Lỗi ngữ pháp
Từ khóa tự do Foreign language teaching.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 10 (240).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00137494
0022
00447958
008160304s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456418057
039[ ] |a 20241202134151 |b idtocn |c 20160304140018 |d ngant |y 20160304140018 |z hangctt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Nguyễn, Hoàng Anh.
245[1 0] |a Phân tích lỗi sai về tổ hợp V+NP trong Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc từ góc độ đối chiếu = |b Errors in Vietnamese ‘V+NP’ combination made by Chinese student from the contrastive error analysis / |c Nguyễn Hoàng Anh.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a tr.6-12
362[0 ] |a Số 10 (240) 2015.
520[ ] |a The Vietnamese and Chinese “verb + noun/noun phrase’ combinations, though sharing several similarities, have many subtle differences, which are the cause of errors made by Chinese students when using these combinations in Vietnamese. Through analyzing this type of errors, this article suggests some implication in relating Chinese-Vietnamese contrastive analysis studies with teaching Vietnamese and Chinese as foreign languages.
650[1 7] |a Phương pháp giảng dạy |x Ngữ pháp |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a Error analysis
653[0 ] |a “Verb + noun/noun phrase’ combination
653[0 ] |a Vietnamese-Chinese contrastive analysis
653[0 ] |a Lỗi ngữ pháp
653[0 ] |a Foreign language teaching.
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống. |g 2015, Số 10 (240).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0