TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
汉语宾补标记的标句功能及语法化——兼与英语that的比较 =

汉语宾补标记的标句功能及语法化——兼与英语that的比较 = : The clause-introducing function and grammaticalization of complementizers in Chinese

 498-508+639 pages. 中文
Tác giả CN Wu, Jianfeng
Nhan đề 汉语宾补标记的标句功能及语法化——兼与英语that的比较 = The clause-introducing function and grammaticalization of complementizers in Chinese /吴剑锋;WU Jianfeng;School of Humanities,Shanghai Jiao Tong University;
Mô tả vật lý 498-508+639 pages.
Tóm tắt 同英语等其他语言一样,汉语里也存在一类小句宾补标记,由汉语的言说动词语法化而来,分别是现代汉语的"说"和"道"以及古代汉语的"曰"和"云",它们共同构成了汉语的小句宾补标记家族。汉语言说动词语法化为宾补标记,受到语义及语用条件的限制:它们是言说语义场中的上位词,高频使用。汉语的宾补标记与英语等印欧语言相比,既有共性也有差异。其差异突出表现在:汉语的宾补标记来自言说动词,从历时角度看,不仅成员数量相对较多,而且还出现成员更迭替代的现象;汉语的宾补标记主要加在核心成分上,属核心标注的标记;汉语宾补标记既可标注直接引语,也可标注间接引语,具体到每个成员,其具体标句功能和能否省略情况又不一样。
Tóm tắt We argue that there are also complementizers in Chinese that introduce a finite complement clause,like those in English and other languages.There are 4types of complementizers in Chinese which are yue(曰),yun(云),dao(道),and shuo(说).They come from verbs of saying being grammaticalized into connectives.From a diachronic perspective,they followed a sequence of yue>yun>dao>shuo,with the latter replacing the former in each case.Only hypernymsaying verbs with high frequency of use can become complementizers.They display many features different from those in English:they are tagged on the head;some introduce direct quotations while others take on indirect ones;often they can be omitted.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ-Giảng dạy-TVĐHHN.
Từ khóa tự do 宾语补足语语法标记
Từ khóa tự do 言说动词
Từ khóa tự do 语法化
Từ khóa tự do 类型学
Nguồn trích Foreign language teaching and research- 2016, Vol 48, N.4
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00143654
0022
00454261
008161025s | a 000 0 chi d
0091 0
035[ ] |a 1456378819
039[ ] |a 20241129160458 |b idtocn |c |d |y 20161025162913 |z svtt
041[0 ] |a chi
100[0 ] |a Wu, Jianfeng
245[1 0] |a 汉语宾补标记的标句功能及语法化——兼与英语that的比较 = |b The clause-introducing function and grammaticalization of complementizers in Chinese / |c 吴剑锋;WU Jianfeng;School of Humanities,Shanghai Jiao Tong University;
300[ ] |a 498-508+639 pages.
362[0 ] |a Vol 48 (July 2016)
520[ ] |a 同英语等其他语言一样,汉语里也存在一类小句宾补标记,由汉语的言说动词语法化而来,分别是现代汉语的"说"和"道"以及古代汉语的"曰"和"云",它们共同构成了汉语的小句宾补标记家族。汉语言说动词语法化为宾补标记,受到语义及语用条件的限制:它们是言说语义场中的上位词,高频使用。汉语的宾补标记与英语等印欧语言相比,既有共性也有差异。其差异突出表现在:汉语的宾补标记来自言说动词,从历时角度看,不仅成员数量相对较多,而且还出现成员更迭替代的现象;汉语的宾补标记主要加在核心成分上,属核心标注的标记;汉语宾补标记既可标注直接引语,也可标注间接引语,具体到每个成员,其具体标句功能和能否省略情况又不一样。
520[ ] |a We argue that there are also complementizers in Chinese that introduce a finite complement clause,like those in English and other languages.There are 4types of complementizers in Chinese which are yue(曰),yun(云),dao(道),and shuo(说).They come from verbs of saying being grammaticalized into connectives.From a diachronic perspective,they followed a sequence of yue>yun>dao>shuo,with the latter replacing the former in each case.Only hypernymsaying verbs with high frequency of use can become complementizers.They display many features different from those in English:they are tagged on the head;some introduce direct quotations while others take on indirect ones;often they can be omitted.
650[1 7] |a Ngôn ngữ |x Giảng dạy |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a 宾语补足语语法标记
653[0 ] |a 言说动词
653[0 ] |a 语法化
653[0 ] |a 类型学
773[0 ] |t Foreign language teaching and research |g 2016, Vol 48, N.4
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0