THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
语法化视角下“着”和“在”的差异性分析 =
: The Analysis of Differences Between Zhe and Zai from the Perspective of Grammaticalization
Ju, Zhiqin.
75-83 p.
中文
ISSN: 02579448
Tiếng Trung Quốc
continuous viewpoint
decategorization
desemanticization
information structure
信息结构
去范畴化
去语义化
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Ju, Zhiqin.
Nhan đề
语法化视角下“着”和“在”的差异性分析 = The Analysis of Differences Between Zhe and Zai from the Perspective of Grammaticalization /鞠志勤;Ju Zhiqin.
Mô tả vật lý
75-83 p.
Tóm tắt
"着"和"在"均是从表示方位关系的动词语法化为持续视点体标记的,但两者的语法化过程存在程度和路径两方面的差别。语法化程度的差别表现在:语义层面,"在"比"着"保留更多的动词属性和对情状界限的要求,从而影响它们的情状结合能力;词汇语法层面,"着"比"在"对动词的黏着程度更高,从而影响它们的句法辖域,以及与句法格式的兼容性。另外"着"和"在"不同的语法化路径使得两者对信息结构的要求不同,"着"背景化所附着的动词,"在"则将其后的谓语形式前景化。
Tóm tắt
The progressive aspect markers Zhe(着)and Zai(在)both grammaticalized from verbs expressing locative relations.They differ in the degree of grammaticalization to which they have achieved synchronically.The differences are demonstrated both semantically and lexicogrammatically.At the semantic level,Zai preserves more verbal attribute and have more requirements for the boundary of situation,which influences the situation in which that Zhe and Zai can be combined with.At the lexicogrammatical level,Zheis more bound to the verb than Zai,which influences their syntactic domain in the clause and the syntactic structure they are compatible with.Besides,Zhe and Zai differ in the course of grammaticalization,which accounts for their difference in the requirement for information structure.Zai foregrounds the predicate of the whole clause,while Zhe backgrounds the verb to which it is adhered.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Trung Quốc-
Nghiên cứu-
Giảng dạy-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
continuous viewpoint
Từ khóa tự do
decategorization
Từ khóa tự do
desemanticization
Từ khóa tự do
information structure
Từ khóa tự do
信息结构
Từ khóa tự do
去范畴化
Từ khóa tự do
去语义化
Từ khóa tự do
持续视点
Nguồn trích
Language teaching and linguistic studies.- 2015, No. 3 (173)
Nguồn trích
语言教学与研究- 2015, 第3卷 (173)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
43772
002
2
004
54379
008
161026s ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
02579448
035
[ ]
|a
1456373689
039
[ ]
|a
20241130170903
|b
idtocn
|c
|d
|y
20161026105007
|z
svtt
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
Ju, Zhiqin.
245
[1 0]
|a
语法化视角下“着”和“在”的差异性分析 =
|b
The Analysis of Differences Between Zhe and Zai from the Perspective of Grammaticalization /
|c
鞠志勤;Ju Zhiqin.
300
[ ]
|a
75-83 p.
362
[0 ]
|a
No. 4 (July. 2016)
520
[ ]
|a
"着"和"在"均是从表示方位关系的动词语法化为持续视点体标记的,但两者的语法化过程存在程度和路径两方面的差别。语法化程度的差别表现在:语义层面,"在"比"着"保留更多的动词属性和对情状界限的要求,从而影响它们的情状结合能力;词汇语法层面,"着"比"在"对动词的黏着程度更高,从而影响它们的句法辖域,以及与句法格式的兼容性。另外"着"和"在"不同的语法化路径使得两者对信息结构的要求不同,"着"背景化所附着的动词,"在"则将其后的谓语形式前景化。
520
[ ]
|a
The progressive aspect markers Zhe(着)and Zai(在)both grammaticalized from verbs expressing locative relations.They differ in the degree of grammaticalization to which they have achieved synchronically.The differences are demonstrated both semantically and lexicogrammatically.At the semantic level,Zai preserves more verbal attribute and have more requirements for the boundary of situation,which influences the situation in which that Zhe and Zai can be combined with.At the lexicogrammatical level,Zheis more bound to the verb than Zai,which influences their syntactic domain in the clause and the syntactic structure they are compatible with.Besides,Zhe and Zai differ in the course of grammaticalization,which accounts for their difference in the requirement for information structure.Zai foregrounds the predicate of the whole clause,while Zhe backgrounds the verb to which it is adhered.
650
[1 7]
|a
Tiếng Trung Quốc
|x
Nghiên cứu
|x
Giảng dạy
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
continuous viewpoint
653
[0 ]
|a
decategorization
653
[0 ]
|a
desemanticization
653
[0 ]
|a
information structure
653
[0 ]
|a
信息结构
653
[0 ]
|a
去范畴化
653
[0 ]
|a
去语义化
653
[0 ]
|a
持续视点
773
[ ]
|t
Language teaching and linguistic studies.
|g
2015, No. 3 (173)
773
[ ]
|t
语言教学与研究
|g
2015, 第3卷 (173)
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0