TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
汉语动结式事件结构加工的实验研究——以“哭湿”和“推倒”类为例 =

汉语动结式事件结构加工的实验研究——以“哭湿”和“推倒”类为例 = : An Experimental Study on the Processing of Chinese VR ConstructionsA Case Study of Ku-shi and Tui-dao Types

 3-13 p. 中文 ISSN: 02579448
Tác giả CN 冯丽娟
Nhan đề 汉语动结式事件结构加工的实验研究——以“哭湿”和“推倒”类为例 = An Experimental Study on the Processing of Chinese VR Constructions:A Case Study of Ku-shi and Tui-dao Types /冯丽娟
Mô tả vật lý 3-13 p.
Tóm tắt Based on the analysis of event structure of ku-shi(哭湿)and tui-dao(推倒)types of Chinese VR(Verb-Result) Constructions,this paper designs an E-Prime experiment to investigate the processing of the event structures.The result demonstrates that(1)English native speakers can process the causal relation of two sub-events,but cannot reach the level of automatic processing like Chinese native speakers;(2)since the patient is not prominent in event structure,neither English native speakers nor Chinese native speakers process it when they acquire the tui-dao type;(3)advanced English native speakers master the deep semantic relation of these two types of VR constructions,but need more time to process.
Tóm tắt 本文以"哭湿"和"推倒"两类动结式作为研究对象,考察高级水平英语母语者对其深层语义的加工情况。我们设计了启动条件下的反应时实验,根据被试判断目标句语义合理性的反应时和正确率,具体探讨学习者对事件结构中致使关系的理解及对参与者角色的加工情况。本文得出的主要结论有:(1)英语母语者加工了动结式事件结构的致使语义关系,但是即使到了高级水平,依然不能像汉语母语者那样实现自动化加工;(2)由于动作对象在事件结构中不凸显,无论是英语母语者还是汉语母语者都没有加工"推倒"类事件结构中的动作对象;(3)从正确率上来看,高级水平的英语母语者对两类动结式的语义关系已经基本掌握,只是需要更长的加工时间
Từ khóa tự do causal relation
Từ khóa tự do Chinese VR Construction
Từ khóa tự do event structure
Từ khóa tự do participant
Từ khóa tự do patient
Từ khóa tự do 事件结构
Từ khóa tự do 动作对象
Từ khóa tự do 参与者角色
Từ khóa tự do 汉语动结式
Từ khóa tự do 致使关系
Nguồn trích Language Teaching and Linguistic Studies- no. 1 (2017).
Nguồn trích 语言教学与研究- no. 1 (2017).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00149796
0022
00460539
008170525s ch| a 000 0 chi d
0091 0
022[ ] |a 02579448
035[ ] |a 1456387941
039[ ] |a 20241201164449 |b idtocn |c |d |y 20170525091238 |z svtt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 冯丽娟
245[0 0] |a 汉语动结式事件结构加工的实验研究——以“哭湿”和“推倒”类为例 = |b An Experimental Study on the Processing of Chinese VR Constructions:A Case Study of Ku-shi and Tui-dao Types / |c 冯丽娟
300[ ] |a 3-13 p.
520[ ] |a Based on the analysis of event structure of ku-shi(哭湿)and tui-dao(推倒)types of Chinese VR(Verb-Result) Constructions,this paper designs an E-Prime experiment to investigate the processing of the event structures.The result demonstrates that(1)English native speakers can process the causal relation of two sub-events,but cannot reach the level of automatic processing like Chinese native speakers;(2)since the patient is not prominent in event structure,neither English native speakers nor Chinese native speakers process it when they acquire the tui-dao type;(3)advanced English native speakers master the deep semantic relation of these two types of VR constructions,but need more time to process.
520[ ] |a 本文以"哭湿"和"推倒"两类动结式作为研究对象,考察高级水平英语母语者对其深层语义的加工情况。我们设计了启动条件下的反应时实验,根据被试判断目标句语义合理性的反应时和正确率,具体探讨学习者对事件结构中致使关系的理解及对参与者角色的加工情况。本文得出的主要结论有:(1)英语母语者加工了动结式事件结构的致使语义关系,但是即使到了高级水平,依然不能像汉语母语者那样实现自动化加工;(2)由于动作对象在事件结构中不凸显,无论是英语母语者还是汉语母语者都没有加工"推倒"类事件结构中的动作对象;(3)从正确率上来看,高级水平的英语母语者对两类动结式的语义关系已经基本掌握,只是需要更长的加工时间
653[0 ] |a causal relation
653[0 ] |a Chinese VR Construction
653[0 ] |a event structure
653[0 ] |a participant
653[0 ] |a patient
653[0 ] |a 事件结构
653[0 ] |a 动作对象
653[0 ] |a 参与者角色
653[0 ] |a 汉语动结式
653[0 ] |a 致使关系
773[ ] |t Language Teaching and Linguistic Studies |g no. 1 (2017).
773[ ] |t 语言教学与研究 |g no. 1 (2017).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0