TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
道安译论的文化传播内涵及现实意义 =

道安译论的文化传播内涵及现实意义 = : Cultural Transmission in Dao An’s Theory of Translation and Its Significance

 67-72 p. 中文 ISSN: 10010823
Tác giả CN 罗铮
Nhan đề 道安译论的文化传播内涵及现实意义 = Cultural Transmission in Dao An’s Theory of Translation and Its Significance /罗铮
Mô tả vật lý 67-72 p.
Tóm tắt Dao An’s theory of translation has been appreciated highly by Chinese scholars,but it is traditionally conceptualized as translation methodologies featured with shi-ben and literalism.Such interpretation obviously ignores the connotation of culture transmission in Dao An’s theory of translation.Therefore,the thesis will explain the cause of its misinterpretation in China,analyze its connotation in Buddhist culture transmission and the correlation between culture transmission and specific translation strategies,and explore its inspiration for the translation of Chinese literature to the west and for the Chinese cultural "going abroad".
Tóm tắt 文章对国内译界就道安译论认识偏差的成因进行分析,探究其译论中所蕴含的佛教文化传播内涵及文化传播和具体翻译策略间的互动关系,同时探索道安译论对当今中国文学外译和中国文化"走出去"具有的启示和借鉴意义
Từ khóa tự do culture transmission
Từ khóa tự do Dao An’s theory of translation
Từ khóa tự do translation of Chinese literature to the west
Từ khóa tự do translation strategies
Từ khóa tự do 文化传播
Từ khóa tự do 文学外译
Từ khóa tự do 翻译策略
Từ khóa tự do 道安译论
Nguồn trích Language and Translation- no. 4(2016)
Nguồn trích 语言与翻译- no. 4 (2016).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00149832
0022
00460575
008170525s ch| a 000 0 chi d
0091 0
022[ ] |a 10010823
035[ ] |a 1456385661
039[ ] |a 20241201182656 |b idtocn |c 20181218101259 |d huett |y 20170525152400 |z svtt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 罗铮
245[0 0] |a 道安译论的文化传播内涵及现实意义 = |b Cultural Transmission in Dao An’s Theory of Translation and Its Significance / |c 罗铮
300[ ] |a 67-72 p.
520[ ] |a Dao An’s theory of translation has been appreciated highly by Chinese scholars,but it is traditionally conceptualized as translation methodologies featured with shi-ben and literalism.Such interpretation obviously ignores the connotation of culture transmission in Dao An’s theory of translation.Therefore,the thesis will explain the cause of its misinterpretation in China,analyze its connotation in Buddhist culture transmission and the correlation between culture transmission and specific translation strategies,and explore its inspiration for the translation of Chinese literature to the west and for the Chinese cultural "going abroad".
520[ ] |a 文章对国内译界就道安译论认识偏差的成因进行分析,探究其译论中所蕴含的佛教文化传播内涵及文化传播和具体翻译策略间的互动关系,同时探索道安译论对当今中国文学外译和中国文化"走出去"具有的启示和借鉴意义
653[0 ] |a culture transmission
653[0 ] |a Dao An’s theory of translation
653[0 ] |a translation of Chinese literature to the west
653[0 ] |a translation strategies
653[0 ] |a 文化传播
653[0 ] |a 文学外译
653[0 ] |a 翻译策略
653[0 ] |a 道安译论
773[ ] |t Language and Translation |g no. 4(2016)
773[ ] |t 语言与翻译 |g no. 4 (2016).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0