TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Diastratismes et réallocation des variantes Français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie =

Diastratismes et réallocation des variantes Français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie = : Vulgarisms and variants’ reallocations North-American vs. New Caledonian French

 p. 71-86. Français ISSN: 0458726x
Tác giả CN Thibault, André.
Nhan đề Diastratismes et réallocation des variantes : Français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie = Vulgarisms and variants’ reallocations : North-American vs. New Caledonian French /André Thibault.
Mô tả vật lý p. 71-86.
Tóm tắt Cet article propose un relevé systématique, comparatif et analytique des correspondances entre les régionalismes présents en Nouvelle-Calédonie, d’une part, et ceux qui caractérisent les français d’Amérique (laurentien, acadien et louisianais) ainsi que le continuum créole/français antillais, d’autre part. Il identifie un certain nombre d’archaïsmes, mais aussi d’innovations communes, et se penche en particulier sur les diastratismes ayant connu des processus de réallocation dans les variétés d’outre-mer. En conclusion, le français de Nouvelle-Calédonie apparaît comme la « dernière frontière » d’un ex-empire colonial peuplé d’expatriés qui se sont construit une norme à eux, bien loin du carcan normatif de la métropole.
Tóm tắt This paper proposes a systematic, comparative and analytical survey of the correspondences between regionalisms in New Caledonia, on the one hand, and in North-America (Laurentian, Acadian and Cajun French) and the Antilles (French and Creole), on the other. It identifies a number of archaisms but also a set of common innovations, and specifically deals with vulgarisms that have undergone reallocation processes in overseas varieties. In conclusion, New Caledonia French appears to be the “last frontier” of a former colonial empire populated by expatriates who have built a norm of their own, far from the normative weight of the metropolis.
Từ khóa tự do archaïsmes
Từ khóa tự do archaisms
Từ khóa tự do diastratismes
Từ khóa tự do diastratismes
Từ khóa tự do diatopismes
Từ khóa tự do français expatriés
Từ khóa tự do néologismes
Từ khóa tự do neologisms
Từ khóa tự do overseas French varieties
Từ khóa tự do reallocation processes
Từ khóa tự do réallocations
Từ khóa tự do regionalisms
Nguồn trích Langages- No.203 (9/2016).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00149895
0022
00460643
005202007201430
008170529s fr| a 000 0 fre d
0091 0
022[ ] |a 0458726x
035[ ] |a 1456385822
039[ ] |a 20241129172811 |b idtocn |c 20200720143033 |d huongnt |y 20170529091146 |z svtt
041[0 ] |a fre
044[ ] |a fr
100[1 ] |a Thibault, André.
245[1 0] |a Diastratismes et réallocation des variantes : Français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie = |b Vulgarisms and variants’ reallocations : North-American vs. New Caledonian French / |c André Thibault.
300[ ] |a p. 71-86.
520[ ] |a Cet article propose un relevé systématique, comparatif et analytique des correspondances entre les régionalismes présents en Nouvelle-Calédonie, d’une part, et ceux qui caractérisent les français d’Amérique (laurentien, acadien et louisianais) ainsi que le continuum créole/français antillais, d’autre part. Il identifie un certain nombre d’archaïsmes, mais aussi d’innovations communes, et se penche en particulier sur les diastratismes ayant connu des processus de réallocation dans les variétés d’outre-mer. En conclusion, le français de Nouvelle-Calédonie apparaît comme la « dernière frontière » d’un ex-empire colonial peuplé d’expatriés qui se sont construit une norme à eux, bien loin du carcan normatif de la métropole.
520[ ] |a This paper proposes a systematic, comparative and analytical survey of the correspondences between regionalisms in New Caledonia, on the one hand, and in North-America (Laurentian, Acadian and Cajun French) and the Antilles (French and Creole), on the other. It identifies a number of archaisms but also a set of common innovations, and specifically deals with vulgarisms that have undergone reallocation processes in overseas varieties. In conclusion, New Caledonia French appears to be the “last frontier” of a former colonial empire populated by expatriates who have built a norm of their own, far from the normative weight of the metropolis.
653[0 ] |a archaïsmes
653[0 ] |a archaisms
653[0 ] |a diastratismes
653[0 ] |a diastratismes
653[0 ] |a diatopismes
653[0 ] |a français expatriés
653[0 ] |a néologismes
653[0 ] |a neologisms
653[0 ] |a overseas French varieties
653[0 ] |a reallocation processes
653[0 ] |a réallocations
653[0 ] |a regionalisms
773[ ] |t Langages |g No.203 (9/2016).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0