THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice)
Nguyễn, Ngọc Long.
Đại học Hà Nội,
2017
Hà Nội :
tr. 103-108
Tiếng Việt
Dịch thuật
Bản dịch
Equivalence in translation
Inconceivable
Intercourse
Nội ngôn
Original
Source language
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Nguyễn, Ngọc Long.
Nhan đề
Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice) / Nguyễn Ngọc Long
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2017
Mô tả vật lý
tr. 103-108
Tóm tắt
Lý luận dịch đóng vai trò quan trọng trong việc cung cấp cơ sở lý thuyết cho định hướng, giải thích hướng dẫn và lựa chọn phương án chuyển ngữ trong thực tiễn hoạt động dịch và nghiên cứu về dịch thuật. Việc kết hợp vận dụng những nội dung, nguyên tắc cơ bản của lý luận dịch trong quá trình biên soạn, đào tạo, rèn luyện đánh giá năng lực người dịch cũng như chất lượng dịch phẩm góp phần không ngừng nâng cao chất lượng của hoạt động đào tạo dịch và năng lực nghiên cứu về dịch thuật.
Tóm tắt
Translation theory plays a significant role in providing a theoretical basis for orientation, explanation, guidance and selection of translation in practice and research on translation. The combination of fundamental contents and principles of translation theory in composing, training and assessing translators’ capacity as well as quality of translated materials also make a substantial contribution to improving the quality of training and research on translation.
Thuật ngữ chủ đề
Dịch thuật-
Dịch nói
Thuật ngữ chủ đề
Dịch thuật-
Lí luận dịch
Từ khóa tự do
Bản dịch
Từ khóa tự do
Equivalence in translation
Từ khóa tự do
Inconceivable
Từ khóa tự do
Intercourse
Từ khóa tự do
Nội ngôn
Từ khóa tự do
Original
Từ khóa tự do
Source language
Từ khóa tự do
Target language
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 50/2017
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
52898
002
2
004
2DB7B1DC-6AFE-40E9-A057-88FEF5E0167A
005
202405231509
008
081223s2017 vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456382618
039
[ ]
|a
20241129101042
|b
idtocn
|c
20240523150910
|d
maipt
|y
20180926075830
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Ngọc Long.
245
[1 0]
|a
Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice) /
|c
Nguyễn Ngọc Long
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2017
300
[ ]
|a
tr. 103-108
520
[ ]
|a
Lý luận dịch đóng vai trò quan trọng trong việc cung cấp cơ sở lý thuyết cho định hướng, giải thích hướng dẫn và lựa chọn phương án chuyển ngữ trong thực tiễn hoạt động dịch và nghiên cứu về dịch thuật. Việc kết hợp vận dụng những nội dung, nguyên tắc cơ bản của lý luận dịch trong quá trình biên soạn, đào tạo, rèn luyện đánh giá năng lực người dịch cũng như chất lượng dịch phẩm góp phần không ngừng nâng cao chất lượng của hoạt động đào tạo dịch và năng lực nghiên cứu về dịch thuật.
520
[ ]
|a
Translation theory plays a significant role in providing a theoretical basis for orientation, explanation, guidance and selection of translation in practice and research on translation. The combination of fundamental contents and principles of translation theory in composing, training and assessing translators’ capacity as well as quality of translated materials also make a substantial contribution to improving the quality of training and research on translation.
650
[1 7]
|a
Dịch thuật
|x
Dịch nói
650
[1 7]
|a
Dịch thuật
|x
Lí luận dịch
653
[0 ]
|a
Bản dịch
653
[0 ]
|a
Equivalence in translation
653
[0 ]
|a
Inconceivable
653
[0 ]
|a
Intercourse
653
[0 ]
|a
Nội ngôn
653
[0 ]
|a
Original
653
[0 ]
|a
Source language
653
[0 ]
|a
Target language
773
[ ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
50/2017
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
1
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies , Số 50/2017
›