TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội =

Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội = : Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University

 Đại học Hà Nội, 2018
 Hà Nội : tr. 93-98 Tiếng Việt
Tác giả CN Nguyễn, Thị Quỳnh Hoa.
Nhan đề Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội = Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University / Nguyễn Thị Quỳnh Hoa.
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2018
Mô tả vật lý tr. 93-98
Tóm tắt Cách dạy mới có sự tham gia xây dựng bài của chính sinh viên sẽ thay thế cách độc giảng của giáo viên trước kia. Sinh viên tự phân nhóm tìm tài liệu, thiết kế slide trình chiếu về nội dung bài học, tự thuyết trình trước lớp, trả lời các câu hỏi liên quan đến nội dung thuyết trình. Giáo viên chỉ là người hướng dẫn, bổ sung những kiến thức còn thiếu, giảng giải những nội dung khó, tổng kết nội dung chính mà sinh viên cần phải nhớ. Hiệu quả là phát huy được tính chủ động trong nghiên cứu, sáng tạo trong áp dụng công nghệ, hợp tác khi làm việc nhóm, rèn luyện kỹ năng thuyết trình của sinh viên; Giáo viên cũng phải không ngừng nghiên cứu, mở rộng kiến thức để đáp ứng được nhu cầu học tập của sinh viên.
Tóm tắt The new teaching method with students’ firsthand lesson planning would replace teacher-centeredness in the classroom. Small groups of students shared all the tasks of searching for materials, designing presentation slideshows of the lessons, delivering their presentations, and answering all the questions afterwards, all on their own. The teacher just worked as a facilitator, providing the students with necessary knowledge, explaining difficult parts, and summarizing main points which they should memorize. The most obvious influence was that students took an active role in doing research, thus unleashed their creativity in applying hi-tech in their lessons, promoted cooperation through group work, and enhanced their presentation skills. As a matter of fact, teachers are required to further continue lifelong learning, equip themselves with updated knowledge so as to satisfy students’ study needs.
Thuật ngữ chủ đề Văn học Trung Quốc-Phương pháp giảng dạy
Từ khóa tự do Văn học nước ngoài
Từ khóa tự do Phương pháp giảng dạy
Từ khóa tự do Văn học Trung Quốc
Từ khóa tự do innovative teaching method
Từ khóa tự do Teaching Chinese literature to non-native students
Từ khóa tự do Teaching foreign literature
Nguồn trích Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 55/2018
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00152988
0022
0044289EAB5-1D7A-4EA8-8408-3A90F6C9A222
005202405031137
008081223s2018 vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456399479
039[ ] |a 20241130101442 |b idtocn |c 20240503113736 |d tult |y 20181001112457 |z thuvt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Nguyễn, Thị Quỳnh Hoa.
245[1 0] |a Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội = |b Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University / |c Nguyễn Thị Quỳnh Hoa.
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2018
300[1 ] |a tr. 93-98
520[ ] |a Cách dạy mới có sự tham gia xây dựng bài của chính sinh viên sẽ thay thế cách độc giảng của giáo viên trước kia. Sinh viên tự phân nhóm tìm tài liệu, thiết kế slide trình chiếu về nội dung bài học, tự thuyết trình trước lớp, trả lời các câu hỏi liên quan đến nội dung thuyết trình. Giáo viên chỉ là người hướng dẫn, bổ sung những kiến thức còn thiếu, giảng giải những nội dung khó, tổng kết nội dung chính mà sinh viên cần phải nhớ. Hiệu quả là phát huy được tính chủ động trong nghiên cứu, sáng tạo trong áp dụng công nghệ, hợp tác khi làm việc nhóm, rèn luyện kỹ năng thuyết trình của sinh viên; Giáo viên cũng phải không ngừng nghiên cứu, mở rộng kiến thức để đáp ứng được nhu cầu học tập của sinh viên.
520[ ] |a The new teaching method with students’ firsthand lesson planning would replace teacher-centeredness in the classroom. Small groups of students shared all the tasks of searching for materials, designing presentation slideshows of the lessons, delivering their presentations, and answering all the questions afterwards, all on their own. The teacher just worked as a facilitator, providing the students with necessary knowledge, explaining difficult parts, and summarizing main points which they should memorize. The most obvious influence was that students took an active role in doing research, thus unleashed their creativity in applying hi-tech in their lessons, promoted cooperation through group work, and enhanced their presentation skills. As a matter of fact, teachers are required to further continue lifelong learning, equip themselves with updated knowledge so as to satisfy students’ study needs.
650[1 0] |a Văn học Trung Quốc |x Phương pháp giảng dạy
653[0 ] |a Văn học nước ngoài
653[0 ] |a Phương pháp giảng dạy
653[0 ] |a Văn học Trung Quốc
653[0 ] |a innovative teaching method
653[0 ] |a Teaching Chinese literature to non-native students
653[0 ] |a Teaching foreign literature
773[0 ] |t Tạp chí khoa học ngoại ngữ |g 55/2018
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 2
Tài liệu số
1