THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội =
: Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University
Nguyễn, Thị Quỳnh Hoa.
Đại học Hà Nội,
2018
Hà Nội :
tr. 93-98
Tiếng Việt
Văn học Trung Quốc
Văn học nước ngoài
Phương pháp giảng dạy
innovative teaching method
Teaching Chinese literature to non-native students
Teaching foreign literature
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Nguyễn, Thị Quỳnh Hoa.
Nhan đề
Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội = Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University / Nguyễn Thị Quỳnh Hoa.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2018
Mô tả vật lý
tr. 93-98
Tóm tắt
Cách dạy mới có sự tham gia xây dựng bài của chính sinh viên sẽ thay thế cách độc giảng của giáo viên trước kia. Sinh viên tự phân nhóm tìm tài liệu, thiết kế slide trình chiếu về nội dung bài học, tự thuyết trình trước lớp, trả lời các câu hỏi liên quan đến nội dung thuyết trình. Giáo viên chỉ là người hướng dẫn, bổ sung những kiến thức còn thiếu, giảng giải những nội dung khó, tổng kết nội dung chính mà sinh viên cần phải nhớ. Hiệu quả là phát huy được tính chủ động trong nghiên cứu, sáng tạo trong áp dụng công nghệ, hợp tác khi làm việc nhóm, rèn luyện kỹ năng thuyết trình của sinh viên; Giáo viên cũng phải không ngừng nghiên cứu, mở rộng kiến thức để đáp ứng được nhu cầu học tập của sinh viên.
Tóm tắt
The new teaching method with students’ firsthand lesson planning would replace teacher-centeredness in the classroom. Small groups of students shared all the tasks of searching for materials, designing presentation slideshows of the lessons, delivering their presentations, and answering all the questions afterwards, all on their own. The teacher just worked as a facilitator, providing the students with necessary knowledge, explaining difficult parts, and summarizing main points which they should memorize. The most obvious influence was that students took an active role in doing research, thus unleashed their creativity in applying hi-tech in their lessons, promoted cooperation through group work, and enhanced their presentation skills. As a matter of fact, teachers are required to further continue lifelong learning, equip themselves with updated knowledge so as to satisfy students’ study needs.
Thuật ngữ chủ đề
Văn học Trung Quốc-
Phương pháp giảng dạy
Từ khóa tự do
Văn học nước ngoài
Từ khóa tự do
Phương pháp giảng dạy
Từ khóa tự do
Văn học Trung Quốc
Từ khóa tự do
innovative teaching method
Từ khóa tự do
Teaching Chinese literature to non-native students
Từ khóa tự do
Teaching foreign literature
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 55/2018
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
52988
002
2
004
4289EAB5-1D7A-4EA8-8408-3A90F6C9A222
005
202405031137
008
081223s2018 vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456399479
039
[ ]
|a
20241130101442
|b
idtocn
|c
20240503113736
|d
tult
|y
20181001112457
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Thị Quỳnh Hoa.
245
[1 0]
|a
Đổi mới phương pháp dạy môn Văn học nước ngoài cho sinh viên ngoại ngữ từ thực tế dạy - học môn Văn học Trung Quốc tại Khoa tiếng Trung Quốc, Trường Đại học Hà Nội =
|b
Renovated pedagogical method in the teaching of Chinese literature in the Chinese department-Hanoi University /
|c
Nguyễn Thị Quỳnh Hoa.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2018
300
[1 ]
|a
tr. 93-98
520
[ ]
|a
Cách dạy mới có sự tham gia xây dựng bài của chính sinh viên sẽ thay thế cách độc giảng của giáo viên trước kia. Sinh viên tự phân nhóm tìm tài liệu, thiết kế slide trình chiếu về nội dung bài học, tự thuyết trình trước lớp, trả lời các câu hỏi liên quan đến nội dung thuyết trình. Giáo viên chỉ là người hướng dẫn, bổ sung những kiến thức còn thiếu, giảng giải những nội dung khó, tổng kết nội dung chính mà sinh viên cần phải nhớ. Hiệu quả là phát huy được tính chủ động trong nghiên cứu, sáng tạo trong áp dụng công nghệ, hợp tác khi làm việc nhóm, rèn luyện kỹ năng thuyết trình của sinh viên; Giáo viên cũng phải không ngừng nghiên cứu, mở rộng kiến thức để đáp ứng được nhu cầu học tập của sinh viên.
520
[ ]
|a
The new teaching method with students’ firsthand lesson planning would replace teacher-centeredness in the classroom. Small groups of students shared all the tasks of searching for materials, designing presentation slideshows of the lessons, delivering their presentations, and answering all the questions afterwards, all on their own. The teacher just worked as a facilitator, providing the students with necessary knowledge, explaining difficult parts, and summarizing main points which they should memorize. The most obvious influence was that students took an active role in doing research, thus unleashed their creativity in applying hi-tech in their lessons, promoted cooperation through group work, and enhanced their presentation skills. As a matter of fact, teachers are required to further continue lifelong learning, equip themselves with updated knowledge so as to satisfy students’ study needs.
650
[1 0]
|a
Văn học Trung Quốc
|x
Phương pháp giảng dạy
653
[0 ]
|a
Văn học nước ngoài
653
[0 ]
|a
Phương pháp giảng dạy
653
[0 ]
|a
Văn học Trung Quốc
653
[0 ]
|a
innovative teaching method
653
[0 ]
|a
Teaching Chinese literature to non-native students
653
[0 ]
|a
Teaching foreign literature
773
[0 ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
55/2018
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
2
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies, Số 55/2018
›