THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Khoá luận
082:
491.7802 TRB
Пословицы, отражающие быт обычаи русского народа, и способы перевода их на вьетнамский язык
Чан, тхи тхань бинь.
Ханойский университет,
2006.
Ханой :
35 c. ; 30 см.
rus
Kĩ năng dịch.
Tiếng Nga.
Phong tục.
Nếp sống.
Tục ngữ.
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
53855
DDC
491.7802
Tác giả CN
Чан, тхи тхань бинь.
Nhan đề dịch
Tục ngữ phản ánh nếp sống và tập tục của dân tộc Nga và các phương thức dịch sang tiếng Việt.
Nhan đề
Пословицы, отражающие быт обычаи русского народа, и способы перевода их на вьетнамский язык / Чан тхи тхань бинь.
Thông tin xuất bản
Ханой : Ханойский университет, 2006.
Mô tả vật lý
35 c. ; 30 см.
Từ khóa tự do
Kĩ năng dịch.
Từ khóa tự do
Tiếng Nga.
Từ khóa tự do
Phong tục.
Từ khóa tự do
Nếp sống.
Từ khóa tự do
Tục ngữ.
Địa chỉ
100TK_Kho lưu tổng303008(1): 000078266
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000ui#4500
001
53855
002
6
004
D0753CC2-65F2-4D0F-8D49-A8D47953EB06
005
202307131254
008
081223s2006 vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456374225
039
[ ]
|a
20241129095205
|b
idtocn
|c
20230713125410
|d
khiembx
|y
20181210100635
|z
anhpt
041
[0 ]
|a
rus
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
491.7802
|b
TRB
100
[0 ]
|a
Чан, тхи тхань бинь.
242
[ ]
|a
Tục ngữ phản ánh nếp sống và tập tục của dân tộc Nga và các phương thức dịch sang tiếng Việt.
|y
vie
245
[1 0]
|a
Пословицы, отражающие быт обычаи русского народа, и способы перевода их на вьетнамский язык /
|c
Чан тхи тхань бинь.
260
[ ]
|a
Ханой :
|b
Ханойский университет,
|c
2006.
300
[ ]
|a
35 c. ;
|c
30 см.
653
[0 ]
|a
Kĩ năng dịch.
653
[0 ]
|a
Tiếng Nga.
653
[0 ]
|a
Phong tục.
653
[0 ]
|a
Nếp sống.
653
[0 ]
|a
Tục ngữ.
852
[ ]
|a
100
|b
TK_Kho lưu tổng
|c
303008
|j
(1): 000078266
890
[ ]
|a
1
|b
0
|c
1
|d
2
Tài liệu số
1
Пословицы, отражающие быт обычаи русского народа, и способы перевода их на вьетнамский язык / Чан тхи тхань бинь.
›