THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
高级水平外国留学生汉语口语中的互动话语语块研究
王凤兰.
tr. 79-85
中文
语言与翻译.
语用推理.
劝止功能.
口语构式.
肯/否定不对称.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
王凤兰.
Nhan đề
高级水平外国留学生汉语口语中的互动话语语块研究 / 王凤兰.
Mô tả vật lý
tr. 79-85
Tóm tắt
On the basis of self-built corpus about Chinese native speakers and advanced foreign Chinese learners’ speech,this study investigates the differences in discourse management chunks between advanced foreign Chinese learners’ and Chinese native speakers’ Spoken Chinese by adopting automatic computer extraction and manual screening research methods. The result have laid bare advanced foreign Chinese learners’ incapability to produce formally diversified chunks,overuse of self-centered chunks,less c... More
Tóm tắt
文章采取计算机自动提取与人工筛选相结合的研究方法,借助自建汉语母语者与高级水平留学生汉语口语语料库,考察了高水平留学生"互动话语语块"的使用与汉语母语者之间的差异。研究结果表明,高级水平留学生口语中互动话语语块使用呈现出形式单一,过多以自我为中心、较少采取对方视角,部分互动语块使用集中化的特点。
Thuật ngữ chủ đề
语言与翻译.-
$t 语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo 2. 2018
Từ khóa tự do
语用推理.
Từ khóa tự do
劝止功能.
Từ khóa tự do
口语构式.
Từ khóa tự do
肯/否定不对称.
Nguồn trích
语言与翻译 ,Language and Translation- No 2. 2018.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
54028
002
2
004
CEDE6F9E-E689-4858-A2D3-23DDA8C6F281
005
202007021548
008
081223s vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456411709
039
[ ]
|a
20241129160209
|b
idtocn
|c
20200702154857
|d
thuvt
|y
20181226092552
|z
huongnt
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
王凤兰.
245
[1 0]
|a
高级水平外国留学生汉语口语中的互动话语语块研究 /
|c
王凤兰.
300
[ ]
|a
tr. 79-85
520
[ ]
|a
On the basis of self-built corpus about Chinese native speakers and advanced foreign Chinese learners’ speech,this study investigates the differences in discourse management chunks between advanced foreign Chinese learners’ and Chinese native speakers’ Spoken Chinese by adopting automatic computer extraction and manual screening research methods. The result have laid bare advanced foreign Chinese learners’ incapability to produce formally diversified chunks,overuse of self-centered chunks,less c... More
520
[ ]
|a
文章采取计算机自动提取与人工筛选相结合的研究方法,借助自建汉语母语者与高级水平留学生汉语口语语料库,考察了高水平留学生"互动话语语块"的使用与汉语母语者之间的差异。研究结果表明,高级水平留学生口语中互动话语语块使用呈现出形式单一,过多以自我为中心、较少采取对方视角,部分互动语块使用集中化的特点。
650
[ ]
|a
语言与翻译.
|2
$t 语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo 2. 2018
653
[0 ]
|a
语用推理.
653
[0 ]
|a
劝止功能.
653
[0 ]
|a
口语构式.
653
[0 ]
|a
肯/否定不对称.
773
[ ]
|t
语言与翻译 ,Language and Translation
|g
No 2. 2018.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0