TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
英汉时间词特质及其语言蕴含共性

英汉时间词特质及其语言蕴含共性

 tr. 643-655+799 中文
Tác giả CN 罗思明.
Nhan đề 英汉时间词特质及其语言蕴含共性 / 罗思明; 王文斌; 王佳敏.
Mô tả vật lý tr. 643-655+799
Tóm tắt Based on quite rich data, this paper begins with the exploration of the peculiarities and implicational universals of English and Chinese temporal terms from a typological perspective, and concludes with a cognitive interpretation. It comes to four findings: firstly, English is future-oriented while Chinese is past-oriented in terms of time-domain reference; secondly, English is semantically accuracy-oriented while Chinese is semantically vagueness-oriented; thirdly, as regards English and Chine... More
Tóm tắt 本文从类型学角度,基于较为丰富的语料探究英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性,并试图做出认知阐释。研究发现主要有四:1)英语时间词具有未来取向,汉语时间词具有过去取向,英汉语分属未来取向语言和过去取向语言;2)英语时间词具有精确表义取向,汉语时间词具有模糊表义取向,英汉语分属精确表义语言和模糊表义语言;3)英汉时间词遵循两条蕴含共性:未来取向∩精确表义;过去取向∩模糊表义;4)英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性取决于其对"时间在动"和"自我在动"认知模型的不同选择。
Thuật ngữ chủ đề 外语教学与研究.-$t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
Từ khóa tự do 认知模型.
Từ khóa tự do 时间词特质.
Từ khóa tự do 蕴含共性.
Từ khóa tự do 语言类型;
Tác giả(bs) CN 王文斌.
Tác giả(bs) CN 王佳敏.
Nguồn trích Foreign Language Teaching and Research.- 5/2018
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00154101
0022
0047A875DCC-6AF3-4417-9984-CEA6FDDE9DB4
005201901031406
008081223s vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456381777
039[ ] |a 20241129133753 |b idtocn |c 20190103140658 |d huongnt |y 20190103104158 |z huongnt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 罗思明.
245[1 0] |a 英汉时间词特质及其语言蕴含共性 / |c 罗思明; 王文斌; 王佳敏.
300[ ] |a tr. 643-655+799
520[ ] |a Based on quite rich data, this paper begins with the exploration of the peculiarities and implicational universals of English and Chinese temporal terms from a typological perspective, and concludes with a cognitive interpretation. It comes to four findings: firstly, English is future-oriented while Chinese is past-oriented in terms of time-domain reference; secondly, English is semantically accuracy-oriented while Chinese is semantically vagueness-oriented; thirdly, as regards English and Chine... More
520[ ] |a 本文从类型学角度,基于较为丰富的语料探究英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性,并试图做出认知阐释。研究发现主要有四:1)英语时间词具有未来取向,汉语时间词具有过去取向,英汉语分属未来取向语言和过去取向语言;2)英语时间词具有精确表义取向,汉语时间词具有模糊表义取向,英汉语分属精确表义语言和模糊表义语言;3)英汉时间词遵循两条蕴含共性:未来取向∩精确表义;过去取向∩模糊表义;4)英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性取决于其对"时间在动"和"自我在动"认知模型的不同选择。
650[ ] |a 外语教学与研究. |2 $t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
653[0 ] |a 认知模型.
653[0 ] |a 时间词特质.
653[0 ] |a 蕴含共性.
653[0 ] |a 语言类型;
700[0 ] |a 王文斌.
700[0 ] |a 王佳敏.
773[ ] |t Foreign Language Teaching and Research. |g 5/2018
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0