TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Revisiting processing time for metaphorical expressions An eye-tracking study on eye-voice span during sight translation

Revisiting processing time for metaphorical expressions An eye-tracking study on eye-voice span during sight translation

 tr. 744-759 English
Tác giả CN Zheng Binghan.
Nhan đề Revisiting processing time for metaphorical expressions: An eye-tracking study on eye-voice span during sight translation / Zheng Binghan;Zhou Hao.
Mô tả vật lý tr. 744-759
Tóm tắt This paper aims to investigate the eye-voice span (EVS), the distance between eyeandvoice,insighttranslatingmetaphoricalexpressions(MEs).24MAtranslation students, with no professional translation or interpreting experience, were asked to conduct a sight translation (STR) task, and the processes were registered by eye-tracker and audio recorder. The qualified eye-tracking and audio data were further analysed by Tobii Studio and Audacity audio processing software. Our findings suggest that the tim... More
Thuật ngữ chủ đề 外语教学与研究.-$t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
Từ khóa tự do Metaphorical expression.
Từ khóa tự do Eye-tracking.
Từ khóa tự do Eye-voice span.
Từ khóa tự do Processing time.
Từ khóa tự do Sight translation.
Tác giả(bs) CN Zhou Hao.
Nguồn trích Foreign Language Teaching and Research- 5/2018
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00154111
0022
00431855FD3-0C74-4164-BB8C-B6EEB28AA641
005201901031411
008081223s vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456415831
039[ ] |a 20241202132353 |b idtocn |c 20190103141139 |d huongnt |y 20190103112129 |z huongnt
041[0 ] |a eng
044[ ] |a enk
100[0 ] |a Zheng Binghan.
245[1 0] |a Revisiting processing time for metaphorical expressions: An eye-tracking study on eye-voice span during sight translation / |c Zheng Binghan;Zhou Hao.
300[ ] |a tr. 744-759
520[ ] |a This paper aims to investigate the eye-voice span (EVS), the distance between eyeandvoice,insighttranslatingmetaphoricalexpressions(MEs).24MAtranslation students, with no professional translation or interpreting experience, were asked to conduct a sight translation (STR) task, and the processes were registered by eye-tracker and audio recorder. The qualified eye-tracking and audio data were further analysed by Tobii Studio and Audacity audio processing software. Our findings suggest that the tim... More
650[ ] |a 外语教学与研究. |2 $t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
653[0 ] |a Metaphorical expression.
653[0 ] |a Eye-tracking.
653[0 ] |a Eye-voice span.
653[0 ] |a Processing time.
653[0 ] |a Sight translation.
700[0 ] |a Zhou Hao.
773[ ] |t Foreign Language Teaching and Research |g 5/2018
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0