THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Typologie lexicale comparée des langues romanes
: Les spécificités de la langue française et leur implication sur la cognition et la culture
Begioni, Louis.
p. 33-44
Français
Français
Cú pháp
Tâm lý học
Từ điển tiếng Pháp
Diachronie des langues romanes
Lexicologie française
Psychomécanique du langage
Typologie lexicale
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Begioni, Louis.
Nhan đề
Typologie lexicale comparée des langues romanes : Les spécificités de la langue française et leur implication sur la cognition et la culture / Louis Begioni
Mô tả vật lý
p. 33-44
Tóm tắt
L’article étudie la manière dont les mots se construisent en français : ils deviennent de plus en plus compacts et aboutissent fréquemment à des monosyllabes. Le mot écrit se comporte comme un idéogramme et son correspondant oral tend à devenir un idéophone morphologiquementinanalysable. Le verbe perd progressivement la désinence personnelle, ce qui tend à rendre plus abstrait le lien entre son signifiant et son signifié. Le rapport existant dans les langues endocentriques entre le verbe et le nom s’est reporté en français, devenu typologiquement exocentrique, sur l’opposition entre un lexique construit allégé et une syntaxe plus développée et soumise à des règles de fonctionnement logique plus strictes.
Thuật ngữ chủ đề
Français-
Typologie syntaxique
Từ khóa tự do
Cú pháp
Từ khóa tự do
Tâm lý học
Từ khóa tự do
Từ điển tiếng Pháp
Từ khóa tự do
Diachronie des langues romanes
Từ khóa tự do
Lexicologie française
Từ khóa tự do
Psychomécanique du langage
Từ khóa tự do
Typologie lexicale
Từ khóa tự do
Ngôn ngữ lãng mạn
Nguồn trích
Langages- nº 214 (2/2019)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
56868
002
2
004
1955BB30-282F-4B16-83B8-9D29213724C6
005
202007220831
008
081223s vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456415931
039
[ ]
|a
20241129132453
|b
idtocn
|c
20200722083135
|d
huongnt
|y
20191025082732
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
fre
044
[ ]
|a
fr
100
[1 ]
|a
Begioni, Louis.
245
[1 0]
|a
Typologie lexicale comparée des langues romanes :
|b
Les spécificités de la langue française et leur implication sur la cognition et la culture /
|c
Louis Begioni
300
[1 0]
|a
p. 33-44
520
[ ]
|a
L’article étudie la manière dont les mots se construisent en français : ils deviennent de plus en plus compacts et aboutissent fréquemment à des monosyllabes. Le mot écrit se comporte comme un idéogramme et son correspondant oral tend à devenir un idéophone morphologiquementinanalysable. Le verbe perd progressivement la désinence personnelle, ce qui tend à rendre plus abstrait le lien entre son signifiant et son signifié. Le rapport existant dans les langues endocentriques entre le verbe et le nom s’est reporté en français, devenu typologiquement exocentrique, sur l’opposition entre un lexique construit allégé et une syntaxe plus développée et soumise à des règles de fonctionnement logique plus strictes.
650
[0 0]
|a
Français
|x
Typologie syntaxique
653
[0 ]
|a
Cú pháp
653
[0 ]
|a
Tâm lý học
653
[0 ]
|a
Từ điển tiếng Pháp
653
[0 ]
|a
Diachronie des langues romanes
653
[0 ]
|a
Lexicologie française
653
[0 ]
|a
Psychomécanique du langage
653
[0 ]
|a
Typologie lexicale
653
[0 ]
|a
Ngôn ngữ lãng mạn
773
[0 ]
|t
Langages
|g
nº 214 (2/2019)
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0