TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Anaphores et structures textuelles romanes et germaniques

Anaphores et structures textuelles romanes et germaniques : Typologies comparées

 2019
 p. 75-90 Français
Tác giả CN Korzen, Iørn
Nhan đề Anaphores et structures textuelles romanes et germaniques : Typologies comparées / Iørn Korzen
Thông tin xuất bản 2019
Mô tả vật lý p. 75-90
Tóm tắt L’article examine les différences au niveau textuel entre langues exocentriques et langues endocentriques. Il prend son point de départ dans les relations anaphoriques en italien et en danois, et dans la distribution des anaphores coréférentielles, associatives et résomptives. La valeur informationnelle et textuelle des anaphores semble correspondre à la distribution lexicale du « poids informationnel » dans les noms et les verbes exocentriques et endocentriques ; la distribution des anaphores révèle, de plus, des différences typologiques dans les structures textuelles. L’article montre que plusieurs de ces particularités structurales s’expliquent par des différences entre les « schémas cognitifs » dues à des divergences entre les systèmes lexicaux. Des variations socio-culturelles entre les deux communautés linguistiques contribuent également à la distinction qu’on peut établir entre les structures exocentriques et endocentriques.
Thuật ngữ chủ đề Structures textuelles-Exocentriques et endocentriques
Từ khóa tự do Ẩn dụ
Từ khóa tự do Systèmes lexicaux
Từ khóa tự do Anaphores
Từ khóa tự do Structure textuelle
Từ khóa tự do Distinction premier plan/arrièreplan
Từ khóa tự do Schémas cognitifs
Từ khóa tự do Hệ thống từ vựng
Từ khóa tự do Sơ đồ nhận thức
Nguồn trích Langages- nº 214 (2/2019)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000neb#a2200000ui#4500
00156871
0022
004FD140395-4D02-46BD-97D2-E522C4DC648C
005202007220833
008081223s2019 vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456401557
039[ ] |a 20241130175515 |b idtocn |c 20200722083325 |d huongnt |y 20191025092944 |z thuvt
041[0 ] |a fre
044[ ] |a fr
100[1 ] |a Korzen, Iørn
245[1 0] |a Anaphores et structures textuelles romanes et germaniques : |b Typologies comparées / |c Iørn Korzen
260[ ] |c 2019
300[1 0] |a p. 75-90
520[ ] |a L’article examine les différences au niveau textuel entre langues exocentriques et langues endocentriques. Il prend son point de départ dans les relations anaphoriques en italien et en danois, et dans la distribution des anaphores coréférentielles, associatives et résomptives. La valeur informationnelle et textuelle des anaphores semble correspondre à la distribution lexicale du « poids informationnel » dans les noms et les verbes exocentriques et endocentriques ; la distribution des anaphores révèle, de plus, des différences typologiques dans les structures textuelles. L’article montre que plusieurs de ces particularités structurales s’expliquent par des différences entre les « schémas cognitifs » dues à des divergences entre les systèmes lexicaux. Des variations socio-culturelles entre les deux communautés linguistiques contribuent également à la distinction qu’on peut établir entre les structures exocentriques et endocentriques.
650[0 0] |a Structures textuelles |x Exocentriques et endocentriques
653[0 ] |a Ẩn dụ
653[0 ] |a Systèmes lexicaux
653[0 ] |a Anaphores
653[0 ] |a Structure textuelle
653[0 ] |a Distinction premier plan/arrièreplan
653[0 ] |a Schémas cognitifs
653[0 ] |a Hệ thống từ vựng
653[0 ] |a Sơ đồ nhận thức
773[0 ] |t Langages |g nº 214 (2/2019)
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0