THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Tài liệu môn học
082:
808.027 MOS
Revising and editing for translators
Mossop, Brian.
Routledge,
2019
ISBN: 9781138895164
4th ed.
London ; New York, NY :
265 p. ; 25 cm.
English
Editing
Translating and interpreting
Linguistics
Dịch thuật
Biên tập
Kĩ năng dịch
Hiệu đính bản dịch
Tiếng Anh
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(2)
Đọc tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
58784
DDC
808.027
Tác giả CN
Mossop, Brian.
Nhan đề
Revising and editing for translators / Brian Mossop, Jungmin Hong, Carlos Teixeira.
Lần xuất bản
4th ed.
Thông tin xuất bản
London ; New York, NY : Routledge,2019
Mô tả vật lý
265 p. ;25 cm.
Tóm tắt
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment--all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
Thuật ngữ chủ đề
Editing
Thuật ngữ chủ đề
Translating and interpreting
Thuật ngữ chủ đề
Linguistics
Từ khóa tự do
Translating and interpreting
Từ khóa tự do
Dịch thuật
Từ khóa tự do
Biên tập
Từ khóa tự do
Kĩ năng dịch
Từ khóa tự do
Hiệu đính bản dịch
Môn học
Tiếng Anh
Tác giả(bs) CN
Hong, Jungmin.
Tác giả(bs) CN
Teixeira, Carlos
Địa chỉ
100TK_Tài liệu môn học-MH516001(2): 000115194-5
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000ui#4500
001
58784
002
20
004
13BF1B04-EE7B-4573-BCB6-B02869B7E482
005
202107021420
008
081223s2019 vm| vie
009
1 0
020
[ ]
|a
9781138895164
035
[ ]
|a
1127784176
035
[ ]
|a
1127784176
039
[ ]
|a
20241209113721
|b
idtocn
|c
20241209104109
|d
idtocn
|y
20200603100048
|z
anhpt
041
[0 ]
|a
eng
044
[ ]
|a
enk
082
[0 4]
|a
808.027
|b
MOS
100
[1 ]
|a
Mossop, Brian.
245
[1 0]
|a
Revising and editing for translators /
|c
Brian Mossop, Jungmin Hong, Carlos Teixeira.
250
[ ]
|a
4th ed.
260
[ ]
|a
London ; New York, NY :
|b
Routledge,
|c
2019
300
[ ]
|a
265 p. ;
|c
25 cm.
520
[ ]
|a
Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment--all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
650
[0 ]
|a
Editing
650
[0 0]
|a
Translating and interpreting
650
[0 0]
|a
Linguistics
653
[0 ]
|a
Translating and interpreting
653
[0 ]
|a
Dịch thuật
653
[0 ]
|a
Biên tập
653
[0 ]
|a
Kĩ năng dịch
653
[0 ]
|a
Hiệu đính bản dịch
690
[ ]
|a
Tiếng Anh
691
[ ]
|a
Ngôn ngữ Anh
691
[ ]
|a
7220201
692
[ ]
|a
Chuyên đề dịch
692
[ ]
|a
Biên tập và hiệu đính bản dịch
693
[ ]
|a
Tài liệu tham khảo
693
[ ]
|a
Giáo trình
700
[1 ]
|a
Hong, Jungmin.
700
[1 ]
|a
Teixeira, Carlos
852
[ ]
|a
100
|b
TK_Tài liệu môn học-MH
|c
516001
|j
(2): 000115194-5
890
[ ]
|a
2
|b
0
|c
0
|d
0
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000115195
2
TK_Tài liệu môn học-MH
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1
000115195
Nơi lưu
TK_Tài liệu môn học-MH
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2
000115194
1
TK_Tài liệu môn học-MH
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#2
000115194
Nơi lưu
TK_Tài liệu môn học-MH
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
Tài liệu số
1
Revising and editing for translators / Brian Mossop, Jungmin Hong, Carlos Teixeira.
›