THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Luận văn
082:
491.75 DAN
переносное значение глагола движения «идти» с приставками и способы передачи его на вьетнамский язык =
: Nghĩa bóng của động từ chuyển động «idti» có tiếp đầu tố và các phương thức dịch sang tiếng việt
Đặng, Thị Hồng Nhung.
Đại học Hà Nội,
2020.
Hà Nội :
81tr. ; 30cm.
rus
Tiếng Nga
Kĩ năng dịch
Ngữ pháp
Động từ chuyển động
Nghiên cứu
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(2)
Đọc tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
59003
DDC
491.75
Tác giả CN
Đặng, Thị Hồng Nhung.
Nhan đề
переносное значение глагола движения «идти» с приставками и способы передачи его на вьетнамский язык = Nghĩa bóng của động từ chuyển động «idti» có tiếp đầu tố và các phương thức dịch sang tiếng việt / Đặng Thị Hồng Nhung; Vũ Ngọc Vinh hướng dẫn.
Thông tin xuất bản
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020.
Mô tả vật lý
81tr. ; 30cm.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Nga-
Động từ chuyển động-
Nghiên cứu
Từ khóa tự do
Kĩ năng dịch
Từ khóa tự do
Tiếng Nga
Từ khóa tự do
Ngữ pháp
Từ khóa tự do
Động từ chuyển động
Từ khóa tự do
Nghiên cứu
Tác giả(bs) CN
Vũ, Ngọc Vinh
Địa chỉ
300NCKH_Luận văn302004(1): 000117469
Địa chỉ
300NCKH_Nội sinh30702(1): 000117468
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000ui#4500
001
59003
002
7
004
72724D50-C3F2-4ECB-8DE4-0D2E320E4F16
005
202007201440
008
081223s2020 vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456418843
039
[ ]
|a
20241129133619
|b
idtocn
|c
20200720144025
|d
tult
|y
20200630104019
|z
maipt
041
[0 ]
|a
rus
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
491.75
|b
DAN
100
[0 ]
|a
Đặng, Thị Hồng Nhung.
245
[1 0]
|a
переносное значение глагола движения «идти» с приставками и способы передачи его на вьетнамский язык =
|b
Nghĩa bóng của động từ chuyển động «idti» có tiếp đầu tố và các phương thức dịch sang tiếng việt /
|c
Đặng Thị Hồng Nhung; Vũ Ngọc Vinh hướng dẫn.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2020.
300
[ ]
|a
81tr. ;
|c
30cm.
650
[1 7]
|a
Tiếng Nga
|x
Động từ chuyển động
|x
Nghiên cứu
653
[0 ]
|a
Kĩ năng dịch
653
[0 ]
|a
Tiếng Nga
653
[0 ]
|a
Ngữ pháp
653
[0 ]
|a
Động từ chuyển động
653
[0 ]
|a
Nghiên cứu
655
[ ]
|a
Luận văn
|x
Ngôn ngữ Nga
700
[0 ]
|a
Vũ, Ngọc Vinh
|e
Hướng dẫn
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Luận văn
|c
302004
|j
(1): 000117469
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Nội sinh
|c
30702
|j
(1): 000117468
890
[ ]
|a
2
|b
0
|c
1
|d
2
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000117469
2
NCKH_Luận văn
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1
000117469
Nơi lưu
NCKH_Luận văn
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2
000117468
1
NCKH_Nội sinh
Tài liệu không phục vụ
#2
000117468
Nơi lưu
NCKH_Nội sinh
Tình trạng
Tài liệu không phục vụ
Tài liệu số
1
переносное значение глагола движения «идти» с приставками и способы передачи его на вьетнамский язык = Nghĩa bóng của động từ chuyển động «idti» có tiếp đầu tố và các phương thức dịch sang tiếng việt / Đặng Thị Hồng Nhung; Vũ Ngọc Vinh hướng dẫn.
›