TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Đối chiếu chữ “Dào” trong kết cấu “V+Dào+X” tiếng Hán với hình thức tương đương trong tiếng Việt

Đối chiếu chữ “Dào” trong kết cấu “V+Dào+X” tiếng Hán với hình thức tương đương trong tiếng Việt

 Đại học Hà Nội, 2018
 Hà Nội : tr.56-63 Tiếng Việt
Tác giả CN Vương, Huệ Nghi
Nhan đề Đối chiếu chữ “Dào” trong kết cấu “V+Dào+X” tiếng Hán với hình thức tương đương trong tiếng Việt / Vương Huệ Nghi
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2018
Mô tả vật lý tr.56-63
Tóm tắt Bài nghiên cứu dựa vào đặc điểm chức năng ngữ nghĩa và chức năng cú pháp của từ “dào” trong tiếng Hán, các mẫu câu so sánh được lấy từ tác phẩm song ngữ Trung-Việt, vận dụng phương pháp đối chiếu so sánh. Từ đó khảo sát từ “dào” trong kết cấu “V + dào +X” của tiếng Hán hiện đại và từ tiếng Việt tương đương, tìm ra điểm tương đồng và sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ trên bình diện chức năng ngữ nghĩa và chức năng cú pháp nhằm giúp người dạy dễ dàng dự đoán được lỗi sai của người học.
Tóm tắt This paper is conducted on the basis of semantic and syntactic functions of the Chinese word “dào” as well as comparative structures from bilingual Chinese-Vietnamese publications. Thence, using comparative-contrastive methods, it investigates the word “dào” in the modern Chinese structure “V + dào + X” and its Vietnamese equivalents to identify similarities and differences between the two languages in terms of semantic and syntactic functions. It hopes to assist teachers in predicting learners’ errors.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ đối chiếu-Tiếng Hán-Tiếng Việt
Từ khóa tự do Tiếng Hán
Từ khóa tự do Ngôn ngữ đối chiếu
Từ khóa tự do Contrastive
Từ khóa tự do “must, see, to”
Từ khóa tự do “V+dào+X”
Từ khóa tự do Tiếng Việt
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ- Số 56/2018 (Tháng 9/2018)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00159164
0022
004363AAEBF-0FC8-499C-86C0-4E7C6B122009
005202404142053
008081223s2018 vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456387809
039[ ] |a 20241201145604 |b idtocn |c 20240414205418 |d tult |y 20200710095750 |z thuvt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Vương, Huệ Nghi
245[0 0] |a Đối chiếu chữ “Dào” trong kết cấu “V+Dào+X” tiếng Hán với hình thức tương đương trong tiếng Việt / |c Vương Huệ Nghi
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2018
300[1 0] |a tr.56-63
520[ ] |a Bài nghiên cứu dựa vào đặc điểm chức năng ngữ nghĩa và chức năng cú pháp của từ “dào” trong tiếng Hán, các mẫu câu so sánh được lấy từ tác phẩm song ngữ Trung-Việt, vận dụng phương pháp đối chiếu so sánh. Từ đó khảo sát từ “dào” trong kết cấu “V + dào +X” của tiếng Hán hiện đại và từ tiếng Việt tương đương, tìm ra điểm tương đồng và sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ trên bình diện chức năng ngữ nghĩa và chức năng cú pháp nhằm giúp người dạy dễ dàng dự đoán được lỗi sai của người học.
520[ ] |a This paper is conducted on the basis of semantic and syntactic functions of the Chinese word “dào” as well as comparative structures from bilingual Chinese-Vietnamese publications. Thence, using comparative-contrastive methods, it investigates the word “dào” in the modern Chinese structure “V + dào + X” and its Vietnamese equivalents to identify similarities and differences between the two languages in terms of semantic and syntactic functions. It hopes to assist teachers in predicting learners’ errors.
650[1 0] |a Ngôn ngữ đối chiếu |x Tiếng Hán |x Tiếng Việt
653[0 ] |a Tiếng Hán
653[0 ] |a Ngôn ngữ đối chiếu
653[0 ] |a Contrastive
653[0 ] |a “must, see, to”
653[0 ] |a “V+dào+X”
653[0 ] |a Tiếng Việt
773[ ] |t Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ |g Số 56/2018 (Tháng 9/2018)
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1