THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Русские компаративные фразеологизмы с КАК и вьетнамские эквиваленты с NHƯ, обозначающие названия частей тела
Доан, Тхук Ань
Отраслевые ведомости,
2020
Russia :
p. 50-54
rus
ISSN: 0131615X
вьетнамский
русский
Tiếng Nga
Ngôn ngữ đối chiếu
So sánh ngôn ngữ
Tiếng Việt
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Доан, Тхук Ань
Nhan đề
Русские компаративные фразеологизмы с КАК и вьетнамские эквиваленты с NHƯ, обозначающие названия частей тела / Доан Тхук Ань
Thông tin xuất bản
Russia : Отраслевые ведомости, 2020
Mô tả vật lý
p. 50-54
Tóm tắt
В устойчивых сочетаниях содержится информация об окружающем мире, истории и культуре народа, что позволяет рассматривать их не только как лингвистический, но и как богатейший культурологический материал. Фразеологические единицы со словом как являются одной из самых многочисленных групп фразеологического фонда русского языка. До сих пор аспект изучения культуры народа на материале фразеологии остается наименее изученным: их национально-культурная специфика не была объектом подробного исследования. Подобная картина наблюдается и во вьетнамском языке. На основании анализа материала из различных толковых и фразеологических словарей русского и вьетнамского языков, из картотеки академического словаря вьетнамского языка, из художественной литературы в данной статье мы намерены выявить русские компаративные фразеологизмы со словом как и вьетнамские эквиваленты со словом như, обозначающие названия частей тела с точки зрения лингвокультурологии.
Thuật ngữ chủ đề
вьетнамский -
фраза-
сравнивать
Thuật ngữ chủ đề
русский-
фраза-
сравнивать
Từ khóa tự do
Tiếng Nga
Từ khóa tự do
Ngôn ngữ đối chiếu
Từ khóa tự do
So sánh ngôn ngữ
Từ khóa tự do
Tiếng Việt
Nguồn trích
Русский язык за рубежом- No3/2020
Tệp tin điện tử
10.37632/PI.2020.280.3.007
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
61643
002
2
004
EA6ECCB8-57DA-422E-A1DB-52627C77BD4D
005
202105111439
008
081223s2020 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
0131615X
035
[ ]
|a
1456372667
039
[ ]
|a
20241201162332
|b
idtocn
|c
20210511143944
|d
tult
|y
20210322093403
|z
huongnt
041
[0 ]
|a
rus
044
[ ]
|a
ru
100
[0 ]
|a
Доан, Тхук Ань
245
[1 0]
|a
Русские компаративные фразеологизмы с КАК и вьетнамские эквиваленты с NHƯ, обозначающие названия частей тела /
|c
Доан Тхук Ань
260
[ ]
|a
Russia :
|b
Отраслевые ведомости,
|c
2020
300
[ ]
|a
p. 50-54
520
[ ]
|a
В устойчивых сочетаниях содержится информация об окружающем мире, истории и культуре народа, что позволяет рассматривать их не только как лингвистический, но и как богатейший культурологический материал. Фразеологические единицы со словом как являются одной из самых многочисленных групп фразеологического фонда русского языка. До сих пор аспект изучения культуры народа на материале фразеологии остается наименее изученным: их национально-культурная специфика не была объектом подробного исследования. Подобная картина наблюдается и во вьетнамском языке. На основании анализа материала из различных толковых и фразеологических словарей русского и вьетнамского языков, из картотеки академического словаря вьетнамского языка, из художественной литературы в данной статье мы намерены выявить русские компаративные фразеологизмы со словом как и вьетнамские эквиваленты со словом như, обозначающие названия частей тела с точки зрения лингвокультурологии.
650
[1 0]
|a
вьетнамский
|x
фраза
|x
сравнивать
650
[1 0]
|a
русский
|x
фраза
|x
сравнивать
653
[0 ]
|a
Tiếng Nga
653
[0 ]
|a
Ngôn ngữ đối chiếu
653
[0 ]
|a
So sánh ngôn ngữ
653
[0 ]
|a
Tiếng Việt
773
[ ]
|t
Русский язык за рубежом
|g
No3/2020
856
[ ]
|u
10.37632/PI.2020.280.3.007
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0