TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Dịch "dẫn luận ngữ pháp chức năng" từ tiếng Anh sang tiếng Việt từ lý luận đến thực tiễn = The translation of "an introduction to functional grammar" from English into Vietnamese from theory to practice

Dịch "dẫn luận ngữ pháp chức năng" từ tiếng Anh sang tiếng Việt từ lý luận đến thực tiễn = The translation of "an introduction to functional grammar" from English into Vietnamese from theory to practice

 Đại học Hà Nội, 2010
 Hà Nội : tr. 57-70 Tiếng Việt ISSN: 18592503
Tác giả CN Hoàng, Văn Vân.
Nhan đề Dịch "dẫn luận ngữ pháp chức năng" từ tiếng Anh sang tiếng Việt: từ lý luận đến thực tiễn = The translation of "an introduction to functional grammar" from English into Vietnamese: from theory to practice / Hoàng Văn Vân.
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2010
Mô tả vật lý tr. 57-70
Tóm tắt Bài viết phân tích những đặc điểm ngôn cảnh, đặ điểm ngữ pháp và diễn ngôn của ngôn bản gốc tiếng Anh. Những nội dung này được tiếp nối bằng hai mục 5 và 6 thiết lập một số nguyên tắc dịch c sang tiếng Việt, trình giải những khó khăn đối với dịch giả trong khi dịch "An introduction to functional grammar" sang tiếng Việt.
Thuật ngữ chủ đề Tiếng Anh-Dịch thuật
Từ khóa tự do Dịch thuật
Từ khóa tự do Tiếng Anh
Từ khóa tự do Tiếng Việt
Từ khóa tự do Dẫn luận ngữ pháp chức năng
Nguồn trích Tạp chí khoa học ngoại ngữ- Số 23/2010
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00165886
0022
004B2A9828A-DA1C-4838-A194-0403E572D832
005202208240954
008220824s2010 vm vie
0091 0
022[ ] |a 18592503
035[ ] |a 1456372466
039[ ] |a 20241129160759 |b idtocn |c |d |y 20220824095404 |z huongnt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Hoàng, Văn Vân.
245[1 0] |a Dịch "dẫn luận ngữ pháp chức năng" từ tiếng Anh sang tiếng Việt: từ lý luận đến thực tiễn = The translation of "an introduction to functional grammar" from English into Vietnamese: from theory to practice / |c Hoàng Văn Vân.
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2010
300[ ] |a tr. 57-70
520[ ] |a Bài viết phân tích những đặc điểm ngôn cảnh, đặ điểm ngữ pháp và diễn ngôn của ngôn bản gốc tiếng Anh. Những nội dung này được tiếp nối bằng hai mục 5 và 6 thiết lập một số nguyên tắc dịch c sang tiếng Việt, trình giải những khó khăn đối với dịch giả trong khi dịch "An introduction to functional grammar" sang tiếng Việt.
650[1 7] |a Tiếng Anh |x Dịch thuật
653[0 ] |a Dịch thuật
653[0 ] |a Tiếng Anh
653[0 ] |a Tiếng Việt
653[0 ] |a Dẫn luận ngữ pháp chức năng
773[ ] |t Tạp chí khoa học ngoại ngữ |g Số 23/2010
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0