THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Khẩu lệnh tiếng Nga được sử dụng trong cuộc thi "xạ thủ bắn tỉa" tại hội thao quân sự quổc tế và các đơn vị tương đương trong tiếng Việt =
: Русские устные команды, поданные в конкурсе "снайперский рубеж" в рамках армейских международных игр и вьетнамские аналоги
Đoàn, Thục Anh
Tr. 3 - 16
Tiếng Việt
Tiếng Nga
Khẩu lệnh
Xạ thủ bắn tia,
Đặc điểm ngôn ngữ
Tiếng Việt
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Đoàn, Thục Anh
Nhan đề
Khẩu lệnh tiếng Nga được sử dụng trong cuộc thi "xạ thủ bắn tỉa" tại hội thao quân sự quổc tế và các đơn vị tương đương trong tiếng Việt = Русские устные команды, поданные в конкурсе "снайперский рубеж" в рамках армейских международных игр и вьетнамские аналоги / Đoàn Thục Anh
Mô tả vật lý
Tr. 3 - 16
Tóm tắt
Bài viết này trình bày kết quả nghiên cứu về các đặc điểm của khẩu lệnh tiếng Nga và tiếng Việt từ góc độ ngữ âm, từ vựng, hình thái, cú pháp và giao tiếp nhằm trang bị cho người học vốn kiến thức tiếng Nga chuyên ngành quân sự. Chúng tôi sử dụng phương pháp khảo sát, thống kê mô tả, thống kê suy luận, so sánh, đối chiếu ngôn ngữ khi tiến hành xem xét một cách tổng thể, hệ thống các khẩu lệnh trong tiếng Nga và tiếng Việt. Chúng tôi đã tiến hành sưu tầm 185 mẫu khẩu lệnh tiếng Nga và 188 mẫu khẩu lệnh tiếng Việt được sử dụng khi thực hiện bài bắn bằng súng bộ binh trong Quy chế tổ chức và tiến hành cuộc thi “Xạ thủ bắn tỉa” tại Việt Nam trong khuôn khổ Hội thao Quân sự quốc tế 2021 (Army Games) và tìm ra điểm tương đồng cũng như sự khác biệt trong khẩu lệnh giữa hai ngôn ngữ trên. Nghiên cứu làm sáng tỏ một số đặc điểm ngôn ngữ của khẩu lệnh Nga-Việt trên các bình diện ngôn ngữ, từ đó góp phần nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Nga quân sự và thúc đẩy giao lưu quốc tế về lỉnh vực quốc phòng trong giai đoạn hiện nay.
Tóm tắt
This study investigates the characteristics of both Russian and Vietnamese verbal commands in terms of phonetics, vocabulary, grammar and communicative function with a view to providing learners with Russian military vocabulary. This study utilized multiple research methods and techniques, including surveys, descriptive and inferential analyses, comparison and contrast to explore verbal commands in the two languages. The samples include 185 verbal commands in Russian and 188 in Vietnamese, which were used in the ‘Sniper Frontier’ competition of the International Army Games 2021 in Vietnam. The results shed lights on some key characteristics of verbal commands in both languages from linguistics aspects and contribute to the teaching and learning of Russian military terminologies and to international military in the current period.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Nga-
Khẩu lệnh-
Tiếng Việt
Từ khóa tự do
Khẩu lệnh
Từ khóa tự do
Xạ thủ bắn tia,
Từ khóa tự do
Tiếng Nga
Từ khóa tự do
Đặc điểm ngôn ngữ
Từ khóa tự do
Tiếng Việt
Nguồn trích
Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 77/2024
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000u##4500
001
70194
002
2
004
9F353840-E0AA-4C51-A20A-4CBBA2C301A6
005
202406061429
008
240528s2024 vm vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456391041
039
[ ]
|a
20241129094803
|b
idtocn
|c
20240606142939
|d
maipt
|y
20240528142854
|z
maipt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Đoàn, Thục Anh
245
[1 0]
|a
Khẩu lệnh tiếng Nga được sử dụng trong cuộc thi "xạ thủ bắn tỉa" tại hội thao quân sự quổc tế và các đơn vị tương đương trong tiếng Việt =
|b
Русские устные команды, поданные в конкурсе "снайперский рубеж" в рамках армейских международных игр и вьетнамские аналоги /
|c
Đoàn Thục Anh
300
[ ]
|a
Tr. 3 - 16
520
[ ]
|a
Bài viết này trình bày kết quả nghiên cứu về các đặc điểm của khẩu lệnh tiếng Nga và tiếng Việt từ góc độ ngữ âm, từ vựng, hình thái, cú pháp và giao tiếp nhằm trang bị cho người học vốn kiến thức tiếng Nga chuyên ngành quân sự. Chúng tôi sử dụng phương pháp khảo sát, thống kê mô tả, thống kê suy luận, so sánh, đối chiếu ngôn ngữ khi tiến hành xem xét một cách tổng thể, hệ thống các khẩu lệnh trong tiếng Nga và tiếng Việt. Chúng tôi đã tiến hành sưu tầm 185 mẫu khẩu lệnh tiếng Nga và 188 mẫu khẩu lệnh tiếng Việt được sử dụng khi thực hiện bài bắn bằng súng bộ binh trong Quy chế tổ chức và tiến hành cuộc thi “Xạ thủ bắn tỉa” tại Việt Nam trong khuôn khổ Hội thao Quân sự quốc tế 2021 (Army Games) và tìm ra điểm tương đồng cũng như sự khác biệt trong khẩu lệnh giữa hai ngôn ngữ trên. Nghiên cứu làm sáng tỏ một số đặc điểm ngôn ngữ của khẩu lệnh Nga-Việt trên các bình diện ngôn ngữ, từ đó góp phần nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Nga quân sự và thúc đẩy giao lưu quốc tế về lỉnh vực quốc phòng trong giai đoạn hiện nay.
520
[ ]
|a
This study investigates the characteristics of both Russian and Vietnamese verbal commands in terms of phonetics, vocabulary, grammar and communicative function with a view to providing learners with Russian military vocabulary. This study utilized multiple research methods and techniques, including surveys, descriptive and inferential analyses, comparison and contrast to explore verbal commands in the two languages. The samples include 185 verbal commands in Russian and 188 in Vietnamese, which were used in the ‘Sniper Frontier’ competition of the International Army Games 2021 in Vietnam. The results shed lights on some key characteristics of verbal commands in both languages from linguistics aspects and contribute to the teaching and learning of Russian military terminologies and to international military in the current period.
650
[1 7]
|a
Tiếng Nga
|x
Khẩu lệnh
|x
Tiếng Việt
653
[0 ]
|a
Khẩu lệnh
653
[0 ]
|a
Xạ thủ bắn tia,
653
[0 ]
|a
Tiếng Nga
653
[0 ]
|a
Đặc điểm ngôn ngữ
653
[0 ]
|a
Tiếng Việt
773
[0 ]
|t
Tạp chí Khoa học ngoại ngữ
|g
Số 77/2024
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
2
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies, Số 77/2024
›