TRA CỨU
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Câu bị động Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
An analysis of translation strategies of English passive voice in Vietnamese translation of How to Win Friends and Influence People =
An analysis of translation strategies of English passive voice in Vietnamese translation of How to Win Friends and Influence People =
 Nguyễn, Thị Như Ý
 Đại học Hà Nội, 2022
 428.02
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Confronto tra la forma passiva in Italiano e quella in Vietnamita
Confronto tra la forma passiva in Italiano e quella in Vietnamita
 Mạc, Hoàng Anh.
 Đại học Hà Nội, 2020.
 418.0072
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
La voz pasiva en el lenguaje periodístico digital =
La voz pasiva en el lenguaje periodístico digital =
 Nguyễn, Thái Hoàng
 Đại học Hà Nội, 2021
 465
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Techniques of translating English passive sentences into Vietnamese
Techniques of translating English passive sentences into Vietnamese
 Nguyễn, Đức Anh.
 Đại học Hà Nội, 2015.
 428.02
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Traduction des phrases passives Francaises en Vietnamien Difficultés et solutions
Traduction des phrases passives Francaises en Vietnamien Difficultés et solutions
 Lương, Hải Yến.
 Đại học Hà Nội, 2015.
 448.02
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
한국어 피동문의 효과적 학습방법 연구 =
한국어 피동문의 효과적 학습방법 연구 =
 Nguyễn, Thị Thu Trà
 Đại học Hà Nội, 2023
 495.780071
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
汉语带宾被动句现象与带宾被动句研究
汉语带宾被动句现象与带宾被动句研究
 毕罗莎
 吉林省延吉市, 2020
汉越被动句对比研究 =
汉越被动句对比研究 =
 Trần, Ngọc Anh.
 Đại học Hà Nội, 2019.
 495.15
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2