TRA CỨU
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Kĩ năng dịch -- Dịch văn học -- Tiếng Pháp Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
Analyse évaluative de la traduction des nouvelles "Coeur brûle" et "Vent du sud" de J.M.G. Le Clézio
Analyse évaluative de la traduction des nouvelles "Coeur brûle" et "Vent du sud" de J.M.G. Le Clézio
 Bạch, Thị Hải Linh.
 Đại học Hà Nội, 2013.
 448.04
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Étude de la traduction en Français des nouvelles "Mùa hoa cải bên sông" et " Hai người đàn bà xóm trại" de Nguyên Quang Thiều
Étude de la traduction en Français des nouvelles "Mùa hoa cải bên sông" et " Hai người đàn bà xóm trại" de Nguyên Quang Thiều
 Phạm, Thị Bích Liên.
 Đại học Hà Nội, 2014.
 448.04
 Đầu mục: 3 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
La traduction du roman avant, pendant, apres de jean - marc parisis avant la relecture
La traduction du roman avant, pendant, apres de jean - marc parisis avant la relecture
 Nguyễn, Khắc Tú.
 Đại học Hà Nội, 2013.
 448.04
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Problèmes posés par la traduction des expressions Figées dans le roman "Mảnh đất lắm người nhiều ma"
Problèmes posés par la traduction des expressions Figées dans le roman "Mảnh đất lắm người nhiều ma"
 Đỗ, Phương Anh.
 Đại học Hà Nội, 2014.
 448.04
 Đầu mục: 3 Bản số: 1 Lưu thông số: 2