TRA CỨU
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Kỹ năng dịch Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
“再叙事”视阈下的英汉新闻编译.
“再叙事”视阈下的英汉新闻编译.
 程, 维.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
“美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起.
“美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起.
 周, 领顺.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
18世纪以来“走出去”的中国文学翻译改写模式.
18世纪以来“走出去”的中国文学翻译改写模式.
 吕, 世生.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
Bước đầu tìm hiểu cách dịch thuật ngữ thương mại tiếng Hán
Bước đầu tìm hiểu cách dịch thuật ngữ thương mại tiếng Hán
 Kiều, Thị Mơ.
 Đại học Hà Nội, 2016.
 495.102
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Đọc dịch Việt - Trung
Đọc dịch Việt - Trung
 Đoàn, Minh Hải
 Trường Đại học Hà Nội
 495.1802
 Đầu mục: 1
Etude des procédés appliqués par Nguyen Van Vinh pour la traduction des expressions idiomatiques dans le Truyen Kieu =
Etude des procédés appliqués par Nguyen Van Vinh pour la traduction des expressions idiomatiques dans le Truyen Kieu =
 Nguyễn, Thị Quỳnh
 Đại học Hà Nội, 2023
 448.02071
 Đầu mục: 2 Bản số: 1 Lưu thông số: 2
Hướng dẫn dịch và đọc báo chí tiếng Anh
Hướng dẫn dịch và đọc báo chí tiếng Anh
 428.02
 Đầu mục: 1 Lưu thông: 24
Initiation à la traduction = Nhập môn dịch
Initiation à la traduction = Nhập môn dịch
 Vũ, Văn Đại
 Trường Đại học Hà Nội, 2017
 Đầu mục: 1
Interferences dans la traduction Francais - Vietnamienne causes et solutions
Interferences dans la traduction Francais - Vietnamienne causes et solutions
 Bùi, Thị Lưu.
 Đại học Hà Nội, 2009.
 448.02
 Đầu mục: 3 Bản số: 1 Lưu thông số: 2