THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Contrast Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Économie, contraste et contours
Tifrit, Ali.
2015
L’émergence du sens au cours de l’évolution
Dessalles, Jean-Louis.
2016
So sánh đối chiếu thành ngữ chỉ sự quyết tâm trong tiếng Anh và tiếng Việt từ góc nhìn liên văn hóa = A comparative and contrastive study on proverbs showing determination in English and Vietnamese language from intercultural perspectives
Nguyễn, Nhật Quang
Đại học Hà Nội,
2020
Bản số: 1
Lưu thông số: 1
The importance of historical context in the art of characterization in "Gone with the wind"
Chu, Thị Diệu Thảo
Đại học Hà Nội,
2019.
813.09
Đầu mục: 2
Bản số: 1
Lưu thông số: 2
Xác lập quy trình dịch ẩn dụ từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Trên cứ liệu văn bản diễn thuyết của Mỹ).
Nguyễn, Thị Như Ngọc
2014
对比与强调——谈陈述句中的语气副词“可”=
王, 英宪.
汉哈成语对比研究 =
武, 金峰.
语言文字工作委员会,
2013.
汉维语名词重叠式对比 =
江, 燕.
语言文字工作委员会,
2013.