TRA CỨU
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Ngôn ngữ học -- Kỹ năng dịch -- Tiếng Trung Quốc Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
“中国梦”英译辨析.
“中国梦”英译辨析.
 杨, 全红.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
“再叙事”视阈下的英汉新闻编译.
“再叙事”视阈下的英汉新闻编译.
 程, 维.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
“美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起.
“美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起.
 周, 领顺.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
18世纪以来“走出去”的中国文学翻译改写模式.
18世纪以来“走出去”的中国文学翻译改写模式.
 吕, 世生.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示.
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示.
 陈, 亚平.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
世纪回眸中国女性翻译家管窥.
世纪回眸中国女性翻译家管窥.
 蒋, 林.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
中国翻译界的“百科全书”——《中国翻译年鉴》评析.
中国翻译界的“百科全书”——《中国翻译年鉴》评析.
 苑, 爱玲.
 [中國外文出版發行事業局], 2013.
从“傲慢与偏见”到“美丽新世界”——一个老翻译与CATTI的故事
从“傲慢与偏见”到“美丽新世界”——一个老翻译与CATTI的故事
 刘, 云云
 [中國外文出版發行事業局], 2013.