THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Duyệt theo tiêu đề đề mục
Lọc
Chủ đề:Language -- Translation -- Translatability Trên Với Loại hình: Bất kỳ
Sắp xếp
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
“对等”术语的谱系化发展与中国当代译学知识体系建构——兼谈术语翻译的知识传播与理论生发功能 =
刘, 润泽.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
“趣”说政治话语对外传播
严, 文斌.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
《南京条约》中“领事”翻译的历史探析 =
WANG, Hongzhi.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
19世纪后期中日外交官古典小说译出比较——以陈季同与末松谦澄译介活动为例 =
夏, 天.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
世纪性诗歌翻译误区探讨与对策——兼论严复先生的翻译
辜, 正坤.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
世纪性诗歌翻译误区探讨与对策——兼论严复先生的翻译
栾, 海燕.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
严复与梁启超关于译语之争的焦点透视 =
JIANG, Lin.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
严复手批《国富论》英文底本研究
刘, 瑾玉.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
中国口译研究的发展和研究走向浅析——一项基于国内口译研究博士论文的分析 =
ZHONG, Weihe.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
中国戏剧外译的双重制约
吕, 世生.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
1
2
3
4
5
6
7
/ 7